Ensenada
Um, dois, três, um!
Ah, é assim que estão chamando isso agora?
Cidade pequena, uh boca grande
Bem, tudo o que tenho é honestidade
Garotas trabalhadoras sempre dão em cima de mim
Acho que preciso ir
Vejo você quando eu voltar do México (e aí, amigo?)
Não odeie se você não consegue se identificar
Para este estiloso desfile de rua da SVN BVRNT
Eu não quero mais ser seu homem
Eu quero fazer amor com uma vadia
Ensenada em minha mente
—nada
—na—na—nada
—na—nada
—nada
E como o dia é longo
Algo que posso prometer a todos vocês
É que se eu fosse o filho da puta do presidente
Eu contrataria vinte strippers para meu camarim
Um salve, pessoas tristes não precisam se inscrever
Se você nunca mais ouvir outra palavra
Você sabe o motivo
Há algo que você deve saber
Eu declaro que você está empolgado
Eu não quero mais ser seu homem
Eu quero fazer amor com uma vadia
Ensenada na minha mente, uau
Eu não quero mais ser seu homem
Eu quero fazer amor com uma vadia
Ensenada em minha mente
Eu não quero mais ser seu homem
Eu quero fazer amor com uma vadia
Ensenada na minha mente, oh
Eu não quero mais ser seu homem
Não quero sentir seu amor
Ensenada na minha mente
Há algo que você deve saber
Eu declaro que você está empolgado (—nada)
Há algo que você deve saber (—nada)
Eu declaro que você está empolgado (—na-na, —na-na-nada)
Há algo que você deve saber (—nada)
Eu declaro que você está empolgado (—nada)
Há algo que você deve saber (—na-nada)
Eu declaro que você está tão empolgado
Haha (Georgie, abra os olhos!)
Ensenada
Eins, zwei, drei, uno!
Oh, is that what they're calling it now?
Small town, uh big mouth
Well all I got is honesty
Hard-working girls always come on to me
I guess I got to go
See you when I'm back from, Mexico (what's up buddy?)
Don't hate if you can't relate
To this SVN/BVRNT stylee street parade
I don't wanna be your man no more
I wanna make love to a whore
Ensenada on my mind
—nada
—na—na—nada
—na—nada
—nada
And as the day is long
Something I can promise ya
That if I was the motherfuckin' President
I'd hire twenty strippers for my cabinet
Shotout, bumouts need not apply
If you never hear another word
You know the reason why
There's something you should know
I declare you're stoked
I don't wanna be your man no more
I wanna make love to a whore
Ensenada on my mind, woah
I don't wanna be your man no more
I wanna make love to a whore
Ensenada on my mind
I don't wanna be your man no more
I wanna make love to a whore
Ensenada on my mind, oh
I don't wanna be your man no more
No quiero sentir tu amor
Ensenada en mi mente
There's something you should know
I declare you're stoked (—nada)
There's something you should know (—nada)
I declare you're stoked (—na-na, —na-na-nada)
There's something you should know (—nada)
I declare you're stoked (—nada)
There's something you should know (—na-nada)
I declare you're so stoked
Haha (Georgie, open your eyes!)
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
OFFSPRING leva o punk rock para estádio em São Paulo e declara: "Melhor plateia do mundo"
•
Offspring vem ao Brasil em março de 2025, para shows com Sublime, Rise Against, The Damned e mais
•
Damon Albarn, do Blur, se irrita com plateia do Coachella: "Vocês nunca mais vão ver a gente"
•
Segundo dia de Coachella tem No Doubt, Blur, Sublime, Grimes e muito mais. Veja ao vivo!
•
Após quase uma década, No Doubt anuncia volta aos palcos
•